Телерадіокомпанії транслюватимуть мультфільми для незрячих дітей

Блок під заголовком новини 1  Підпишіться на канал Messenger — Експертус Освіта! Тримаємо руку на пульсі змін без паніки та спаму

Державний комітет телебачення і радіомовлення України повідомляє, що вперше транслюватимуть в Україні мультфільми з тифлокоментарем державні телерадіокомпанії.

Зовсім скоро незрячі діти матимуть можливість ознайомитись із кращими зразками української та світової анімації

У 2013 році у межах інноваційного для України проекту під назвою «Мультфільм для незрячих» Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів — УСІ» розпочав роботу над створенням 24 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) для незрячих малят.

Тифлокоментар (аудіодискрипція) — спеціальний закадровий коментар диктора, який дає змогу незрячим дітям зрозуміти сюжет і розпізнати його героїв:

За сприяння Державний комітет телебачення і радіомовлення України (Держкомтелерадіо) державні телерадіокомпанії долучилися до ініціативи громадських організацій інвалідів зробити анімаційні фільми доступними для незрячих дітей.

У Держкомтелерадіо зазначили, що вперше транслюватимуть в Україні мультфільми з тифлокоментарем саме державні телерадіокомпанії. Досі аналогів аудіовізуальних творів з тифлокоментуванням в Україні не було. Нині виготовлено вже 17 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем.

Цікаво, що перший в Україні мультиплікаційний фільм з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) «Сонячний коровай» створила у травні 2013 року творча група у складі Олександри Бонковської, Оксани Потимко, Андрія Демчука.

додаток

Статичний блок для новин

Статті за темою

Усі статті за темою

Як атестувати практичних психологів та соціальних педагогів

Атестаційні комісії якого рівня проводять атестацію практичних психологів і соціальних педагогів, де вони мають бути утворені? Які кваліфікаційні категорії та педагогічні звання можна присвоювати?
22539

Гарячі запитання

Усі питання і відповіді