Зовсім скоро незрячі діти матимуть можливість ознайомитись із кращими зразками української та світової анімації
У 2013 році у межах інноваційного для України проекту під назвою «Мультфільм для незрячих» Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів — УСІ» розпочав роботу над створенням 24 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) для незрячих малят.
Тифлокоментар (аудіодискрипція) — спеціальний закадровий коментар диктора, який дає змогу незрячим дітям зрозуміти сюжет і розпізнати його героїв:
За сприяння Державний комітет телебачення і радіомовлення України (Держкомтелерадіо) державні телерадіокомпанії долучилися до ініціативи громадських організацій інвалідів зробити анімаційні фільми доступними для незрячих дітей.
У Держкомтелерадіо зазначили, що вперше транслюватимуть в Україні мультфільми з тифлокоментарем саме державні телерадіокомпанії. Досі аналогів аудіовізуальних творів з тифлокоментуванням в Україні не було. Нині виготовлено вже 17 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем.
Цікаво, що перший в Україні мультиплікаційний фільм з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) «Сонячний коровай» створила у травні 2013 року творча група у складі Олександри Бонковської, Оксани Потимко, Андрія Демчука.