У Саудівській Аравії опубліковано книгу українською мовою

Блок під заголовком новини 1  Підпишіться на канал Messenger — Експертус Освіта! Тримаємо руку на пульсі змін без паніки та спаму

Вийшов друком перший повний переклад Корану українською мовою. Публікація містить арабський оригінал, український переклад смислів та коментарі, що зроблені перекладачем на основі класичних авторитетних тлумачень Корану.

У центрі імені короля Фагда з друку преславного сувою (Медіна, Саудівська Аравія) побачив світ перший повний переклад смислів Корану з арабської мови.

Переклад текстів зробив старший викладач кафедра релігієзнавства Національного університету «Острозька академія» Михайло Якубович.

Публікація, що нараховує 993 сторінки, містить арабський оригінал, український переклад смислів та коментарі, зроблені перекладачем на основі класичних авторитетних тлумачень Корану. Передмова до видання написана главою Міністерства ісламських справ Королівства Саліх Аль аш-Шейх.

«З початку 80-х років Центр імені короля Фагда опублікував більше 60 перекладів смислів Корану різними мовами світу. Мій переклад готувався впродовж п'яти років. І ось, нарешті, з'явилася друкована версія. У наших сусідів-європейців ця справа вже давно була зроблена. Наприклад, існують три переклади Корану чеською мовою, п'ять — польською, більше двадцяти — російською і німецькою, а кількість англомовних перекладів на сьогодні перевищила вісімдесят», — підраховує науковець.

За словами Михайла Якубовича, видання поширюватиметься на добродійній основі як пожертвування короля Абд аль-Азіза Аль Сауда україномовним читачам.

додаток

Статичний блок для новин

Статті за темою

Усі статті за темою

Медитація: піклуємося про ментальне здоров’я — своє і учнів

Чому медитація — проста і пасивна — стає порятунком для людини? Як саме вона впливає на наш мозок та емоції? Які техніки доступні для кожного з нас, щоб віднайти свій особистий «тихий острівець» у шаленому потоці повсякденного? Використайте прості техніки, щоб допомогти собі та навчити своїх учнів
2772

Вступна кампанія 2026: основні орієнтири

Якою буде вступна кампанія 2026 в Україні, яких змін та нововведень очікувати? Проаналізуємо чинні документи, офіційні заяви та пропозиції, які обговорюються
172

Документи асистента вчителя у роботі з учнями з особливими освітніми потребами

Документація асистента вчителя не остаточно унормована. Заклад освіти самостійно затверджує перелік документів на основі посадових обов'язків асистента вчителя та окремих нормативних документів і роз’яснень
273299

Як і навіщо аналізувати урок вчителя

Аналіз уроку — частина внутрішньошкільного контролю. Яка його мета, як підготуватися до відвідування уроку, які типові помилки в аналізуванні уроків мають місце — у статті.
256561

Гарячі запитання

Усі питання і відповіді