У МОН України відбулися громадські слухання «Відродження та розвиток кримськотатарської мови та літератури в Україні» .
З-поміж інших питань учасники обговорили перехід абетки кримськотатарської мови на латиницю. Це сприятиме розширенню та зміцненню зв’язків зі світовою кримськотатарською діаспорою.
Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа ДЖЕМІЛЄВ зазначив, що абетка кримськотатарської мови пройшла тривалий еволюційний процес, як і всі тюркські мови. Спочатку це була рунічна писемність, потім — до 1928 року — використовували арабську абетку, а до 1938 року — латинську. За радянських часів усі тюркські народи були вимушено переведені на кирилицю. Нині кримськотатарський народ користується кирилицею, яка не враховує фонетичну структуру мови.
Окрім того, з метою захисту і розвитку мови робоча група прийняла рішення, що одна-дві години вивчення кримськотатарської літератури будуть впроваджені в курс української літератури у школі. Нині складання списку творів, які увійдуть в шкільну програму, на завершальному етапі.
Також Міністр освіти і науки Сергій КВІТ повідомив, що на новому офіційному веб-сайті МОН України з’являться розділи кримськотатарською мовою.