Японська компанія NTT DoCoMo презентувала на виставці CEATEC 2013 окуляри-перекладачі. Вони вміють перекладати текст у режимі реального часу.
Про це повідомляє національне інформаційне агентство України Укрінформ.
На сьогодні окуляри здатні працювати з чотирма мовами — англійською, японською, китайською та корейською. Автори винаходу обіцяють, що згодом зроблять свої окуляри справжніми поліглотами.
Окуляри перекладають вивіски магазинів, меню ресторанів та інші тексти. Для обробки інформації та перекладу їм потрібно не більше 5 секунд. Перекладений текст виводиться міні-проектором на будь-яку поверхню.
Статті за темою
Усі статті за темоюАтестаційний лист: як оформити
До 1 квітня атестаційна комісія закладу освіти ухвалює рішення про результати атестації педагогічних працівників закладу і на підставі цього рішення оформлює атестаційні листи. З’ясуємо, як правильно оформити їх
52870
Положення про атестацію педагогів: зміни та роз'яснення
Як має проходити атестація педагогічних працівників, що враховувати відповідно до Положення про атестацію – оглядаємо у статті
259673
Атестація педагогів ЗДО: повний алгоритм від графіка до презентації досвіду
Розбираємо ключові етапи та дедлайни, які не можна пропустити керівнику та вихователю в атестаційний період. Як сформулювати тему самоосвіти, щоб вона була актуальною та відображала ваші реальні здобутки, а також поради щодо наповнення портфоліо - про все у цій статті
25696
Посилення безпеки закладів освіти: співпраця з поліцією охорони
Розглянемо, як у межах експериментального проєкту в закладах освіти організовують роботу офіцерів Служби освітньої безпеки, чим вона відрізняється від роботи шкільних офіцерів поліції, а також, як діють уповноважений поліцейський, команда реагування закладу освіти
16455
Патріотичне виховання в ЗДО: консультація для вихователів
Українознавство, народознавство в дитячому садку
73
