Японська компанія NTT DoCoMo презентувала на виставці CEATEC 2013 окуляри-перекладачі. Вони вміють перекладати текст у режимі реального часу.
Про це повідомляє національне інформаційне агентство України Укрінформ.
На сьогодні окуляри здатні працювати з чотирма мовами — англійською, японською, китайською та корейською. Автори винаходу обіцяють, що згодом зроблять свої окуляри справжніми поліглотами.
Окуляри перекладають вивіски магазинів, меню ресторанів та інші тексти. Для обробки інформації та перекладу їм потрібно не більше 5 секунд. Перекладений текст виводиться міні-проектором на будь-яку поверхню.
Статті за темою
Усі статті за темоюЯк формувати профілі ліцеїв, аби не втратити фінансування та учнів
В академічному ліцеї має бути принаймні три профілі навчання. Які профілі обрати закладу та яких помилок при цьому уникнути — про це далі у статті
65
Два шляхи замість одного: яким має стати профільне навчання для успіху учнів
На 2027 рік заплановано старт кардинально оновленої профільної середньої освіти. Така ціль визначена у Концепції Нової української школи. У якому ж напрямі рухатиметься реформа?
23721
Як політика «Освіта для життя» змінює українську школу
Упровадження комплексної політики МОН «Освіта для життя», яка є продовженням реформи НУШ, розпочалося у вересні 2025 року. Які зміни вже відбулися у школах, а які очікуються до 2030 року? Яку користь вчителям дають інструменти цифрової платформи «Освіта для життя»? Про все це — далі у статті
126
Що треба знати про накази з адміністративно-господарських питань
Робота з наказами має здійснюватися за певними законами, дотримання яких — запорука юридичної сили та достовірності цих документів, а відтак й успішної діяльності закладу. Розглянемо, які накази відносять до наказів з адміністративно-господарських питань та як розрізняти ці накази та накази з основної діяльності
75727
Які питання діловодства контролювати у школі
Які питання організації діловодства в закладі загальної середньої освіти слід тримати на контролі? Збережіть собі чекліст
10308
