Соціолінгвіст про сучасну мовну політику в Україні

Блок під заголовком новини 1  Підпишіться на канал Messenger — Експертус Освіта! Тримаємо руку на пульсі змін без паніки та спаму

На думку мовознавця Лариси Терентіївни Масенко, мовна невизначеність в Україні стала джерелом великої кількості суспільних проблем.

Лариса Терентіївна Масенко, український мовознавець, доктор філологічних наук, професор кафедри української мови Національного університету «Києво-Могилянська академія» і провідний науковий співробітник Інституту української мови НАН України, проаналізувала сучасну мовну політику в Україні.

Двомовність, яка зараз панує в Україні, на думку мовознавця, є спадщиною нашого колоніального минулого, вона сформувалась під дією імперських чинників і є перехідним етапом від української до російської одномовності, до остаточної втрати своєї культури, історії, традицій, тобто злиття з російським етносом.

Окрім того, російськомовне середовище в українських містах створює психологічно комфортні умови для російськомовної частини населення і дискомфортні для тих, хто зберігає вірність українській мові.

Л. Масенко зауважує, що поширення в одній країні двох мов, кожна з яких претендує на охоплення всіх сфер суспільного життя є джерелом постійної напруги і конфлікту.

За даними соціологічних опитувань,  51% етнічних українців в Україні послуговуються українською мовою, що свідчить про відсутність державної мовно-культурної політики протягом 23 років незалежності.

«Нам сьогодні потрібен не лібералізм у сфері державного мовного самоствердження, а мовний кордон із Росією. Лібералізм у цьому питанні працює сьогодні на те, на що працював у минулому тоталітаризм, — на мовну асиміляцію. Постколоніальна країна не може дозволити собі послабити становище державної мови як головного чинника консолідації населення в межах своєї країни, та ще й під час війни з сусідом-агресором», — запевняє Л. Масенко.

Мовознавець наголошує на тому, що чітка національна ідентичність, усвідомлення своєї належності до певної нації формується у своєму мовно-культурному середовищі. Найбільш успішними є ті країни, в яких рідна мова є мовою використання для більшості населення і одночасно є державною мовою — Франція, Німеччина, Італія та інші.

Л. Масенко також повідомила, що на засіданні нового складу Комітету з питань культури і духовності вже було порушено питання про необхідність відмінити мовний закон Ківалова-Колесніченка «Про засади державної мовної політики» , який був призначений з метою утвердити російську мову під виглядом регіональної у функції державної мови замість української на більшій частині території України.

додаток

Статичний блок для новин

Статті за темою

Усі статті за темою

Завершуємо навчальний семестр у школі

На закінчення навчального семестру в закладах загальної середньої освіти педагоги підбивають підсумки роботи, звітують. Нині звіт вчителя за семестр — це здебільшого вчасне виставлення оцінок за семестр, коректно заповнені класний журнал, свідоцтва досягнень або табелі навчальних досягнень учнів
251862

Експертиза цiнностi документiв: як підготувати та провести

Формування номенклатури справ поєднано з експертизою цінності документів. Для цього створюють експертну комісію. Які функції експертної комісії, коли проводити експертизу цінності документів, як скласти наказ про створення експертної комісії та план її роботи — у статті
4895

Тренер-АІ: як штучний інтелект змінює онлайн-уроки фізкультури

Чи замінить ШІ вчителя? Ні. Але він осучаснить уроки НУШ, компенсує відсутність очного контролю та зекономить час на підготовку. Використовуйте ШІ для кращої педагогічної взаємодії - про це далі у статті
176

Графік відпусток у закладі освіти

Графік відпусток — обов’язковий документ. За відсутність графіка чи не ознайомлення з ним працівників Держпраці притягує керівників до адміністративної відповідальності. Перевірте, чи правильно склали, затвердили й погодили документ
62680

Гарячі запитання

Усі питання і відповіді