Соціолінгвіст про сучасну мовну політику в Україні

Блок під заголовком новини 1  Підпишіться на канал Messenger — Експертус Освіта! Тримаємо руку на пульсі змін без паніки та спаму

На думку мовознавця Лариси Терентіївни Масенко, мовна невизначеність в Україні стала джерелом великої кількості суспільних проблем.

Лариса Терентіївна Масенко, український мовознавець, доктор філологічних наук, професор кафедри української мови Національного університету «Києво-Могилянська академія» і провідний науковий співробітник Інституту української мови НАН України, проаналізувала сучасну мовну політику в Україні.

Двомовність, яка зараз панує в Україні, на думку мовознавця, є спадщиною нашого колоніального минулого, вона сформувалась під дією імперських чинників і є перехідним етапом від української до російської одномовності, до остаточної втрати своєї культури, історії, традицій, тобто злиття з російським етносом.

Окрім того, російськомовне середовище в українських містах створює психологічно комфортні умови для російськомовної частини населення і дискомфортні для тих, хто зберігає вірність українській мові.

Л. Масенко зауважує, що поширення в одній країні двох мов, кожна з яких претендує на охоплення всіх сфер суспільного життя є джерелом постійної напруги і конфлікту.

За даними соціологічних опитувань,  51% етнічних українців в Україні послуговуються українською мовою, що свідчить про відсутність державної мовно-культурної політики протягом 23 років незалежності.

«Нам сьогодні потрібен не лібералізм у сфері державного мовного самоствердження, а мовний кордон із Росією. Лібералізм у цьому питанні працює сьогодні на те, на що працював у минулому тоталітаризм, — на мовну асиміляцію. Постколоніальна країна не може дозволити собі послабити становище державної мови як головного чинника консолідації населення в межах своєї країни, та ще й під час війни з сусідом-агресором», — запевняє Л. Масенко.

Мовознавець наголошує на тому, що чітка національна ідентичність, усвідомлення своєї належності до певної нації формується у своєму мовно-культурному середовищі. Найбільш успішними є ті країни, в яких рідна мова є мовою використання для більшості населення і одночасно є державною мовою — Франція, Німеччина, Італія та інші.

Л. Масенко також повідомила, що на засіданні нового складу Комітету з питань культури і духовності вже було порушено питання про необхідність відмінити мовний закон Ківалова-Колесніченка «Про засади державної мовної політики» , який був призначений з метою утвердити російську мову під виглядом регіональної у функції державної мови замість української на більшій частині території України.

додаток

Статичний блок для новин

Статті за темою

Усі статті за темою

Основи фінансової грамотності — дошкільникам

Варто говорити з дітьми про гроші вже з раннього віку як з дорослими й відповідати на їхні запитання. Лише за таких умов у дітей поступово формуватимуться адекватні уявлення про гроші та навички правильного поводження з ними.
5930

Як скласти план підвищення кваліфікації педагогічних працівників

Спланувати підвищення кваліфікації педагогів — завдання керівника або заступника керівника закладу освіти. У якій послідовності це робити? Що врахувати? У статті отримаєте відповіді на ці запитання, а також підказки для складання орієнтовного й річного планів підвищення кваліфікації
5698

Як оживити уроки в початковій школі: прості цифрові інструменти

Цифровізація в початкових класах — це не про заміну вчителя планшетом, а про залучення дитини, яка звикла до інтерактивного контенту. Якщо учні втрачають фокус через 10 хвилин після початку уроку, час оновити ваш методичний арсенал. У новій статті розбираємо прості сервіси, які не потребують багато часу на підготовку, але миттєво змінюють динаміку в класі
91

Підбиваємо підсумки атестації педагогічних працівників

Підсумки атестації педагогічних працівників підбивають після того, як атестаційні комісії ухвалять відповідні рішення. З’ясуємо, як підбивають підсумки атестації, які документи оформлюють за її результатами
64759

Які курси підвищення кваліфікації зараховують, а які — ні: роз’яснення для педагогів

Педагоги часто потрапляють у пастку: курс пройшли, знання отримали, але атестаційна комісія каже «ні». Причина зазвичай криється у юридичних деталях — від відсутності КВЕДів у надавача послуг до неправильно оформленого переліку результатів навчання в самому документі. Читайте, щоб бути впевненими у кожній годині свого професійного розвитку
2315

Гарячі запитання

Усі питання і відповіді